Who claims the Korean Nongak is the Chinese farmers’ dance?!
379
have signed
China
- 뭐야 잉 signed 1 years ago
- Ahyun Yun signed 1 years ago
- 애지 반 signed 2 years ago
- YOOSANG HAN signed 2 years ago
- Jun Seo signed 2 years ago
- 김 한성 signed 2 years ago
- Hyewon Park signed 2 years ago
- EUN SOOK KIM signed 2 years ago
- Doyoung Kim signed 2 years ago
- bokyeong shin signed 2 years ago
Who claims the Korean Nongak is the Chinese farmers’ dance?!
Does the first UNESCO designation mean Chinese ownership?
Nongak is a community band music played with small hand-held or large gongs, hourglass drums, and barrel drums alongside marching dance. It is a representative Korean performing art that prays peace and prosperity to the community, and Korean Intangible Cultural Heritage that has been continued for a long time.
The purpose of Nongak includes ritual for God protecting the community and God of agriculture, prayer to drive the evil away and bring the fortune in, and prayer for a good harvest. Samulnori and pungmulnori are all within the category of Nongak.
The music and dance of Nongak are very joyous, portraying how Koreans enjoyed fun entertainment on a community scale. Nongak was performed all around the Korean peninsula in various versions adapted to the region.
However, in 2009, China designated Nongak as the Chinese UNESCO Intangible Cultural Heritage, using the name of ‘Farmers’ dance (農樂舞, Nongakmu) of China’s Korean ethnic group.’
‘Farmers’ dance of China’s Korean ethnic group’ is described thusly:
“It is one of the most representative artistic performances of the Korean ethnic group. It is also a symbolic artistic form showing nationality identity.”
”To date, people of Korean nationality in Wangqing (汪清) County, Antu (安圖) County, Helong (和龍) City, Longjing (龍井) City, Hunchun (珲春) City, Tumen (圖們) City and Yanji (延吉) City under Yanbian Korean Autonomous Prefecture, Wangqing County Farmers’ Dance Protection Development Association, China Korean Nationality Folk Protection Development Association, and 52 spreaders like Jin Mingchun are committing themselves to protecting and passing on farmers’ dance.”
”Starting from the Korean Peninsula, farmers’ dance was introduced to China by Korean immigrants at the end of the 19th century.”
“Farmers’ dance is a product of arduous labor and wisdom of the Korean ethnic group over a long period of time. People of the Korean ethnic communities have realized it is their historic duty to carry forward farmers’ dance”
“Farmers’ dance music, dance skills and players have been collected in Complete Works of China Folk Dance.”
China Intangible Cultural Heritage Network · China Intangible Cultural Heritage Digital Museum (中国非物质文化遗产网 · 中国非物质文化遗产数字博物馆), the China Intangible Cultural Heritage registration website, also claims:
“Farmers’ dance is one of the traditional dances of China’s Korean ethnic group that is spread widely within China’s Korean ethnic group community.”
“… Chaoxian Dynasty Farmers' Dance(鐵居朝鮮族農樂舞) originated from a ritualistic festival. It developed into a dance that is currently performed by Chaoxian Korean ethnic group during festival days.”
“… Chaoxian Dynasty Farmers' Dance is a type of Farmers’ dance of China’s Korean ethnic group that heightened the cultural identity of the community by uniquely representing the history and lifestyle of China’s Korean ethnic group.”
Though Nongak is Korean performance art, China is claiming that Nongak is a part of Chinese Intangible Heritage as they first designated it on UNESCO as the farmers’ dance of China’s Korean ethnic group.
This kind of situation does not end with Nongak. For many years, China is attempting to convince many Korean cultural heritages, including pansori, hanbok, and kimchi, as the Chinese cultural heritage for the sake of cultural hegemony.
The term ‘China’s Korean ethnic group’ was created in 1956 by the Chinese government to govern ethnic minorities in China.
Thus, China’s Korean ethnic group is an administrative grouping for the purpose of effective government. The argument that the culture of ‘China’s Korean ethnic group’ is also Chinese culture is an attempt to claim all the civilizations that began in Eastern Asia as the ‘Chinese’ history. This logic is a blatant example of China’s cultural hegemony project.
Therefore, VANK is distributing a digital poster, ‘Does the first UNESCO designation mean Chinese ownership?’, in both Korean and English to spread awareness of China’s attempt to distort and claim pansori as their own.
The poster was created to describe China hastily trying to designate Korean Nongak to UNESCO. The phrase, ‘Who claims the Korean Nongak is the Chinese farmers’ dance?! Nongak is always Korean traditional culture.’, accentuates Nongak is still Korean Intangible Cultural Heritage.
Nongak is Korean performance art accentuating the joyous and fun spirit of Korean. It is the living Korean heritage that still continues today.
VANK firmly refuses the Chinese cultural hegemony!
Sign the petition to stop Chinese cultural hegemony and protect Korean cultural heritage!
한국의 농악이 중국의 농악무?
유네스코에 먼저 등재하면 다 중국 것인가요?
농악은 꽹과리, 징, 장구, 북과 같은 타악기를 치며 행진, 판놀음 등을 하는 음악으로 마을의 안녕과 번영을 기원하는 한국의 대표 공연 예술이자 오랜 기간 전승된 한국의 무형문화유산입니다.
농악의 목적은 마을 신과 농사 신을 위한 제사, 액을 쫓고 복을 부르는 축원, 봄의 풍농 기원과 추수기의 풍년제 등으로 우리가 알고 있는 사물놀이, 풍물놀이 역시 농악의 일부에 포함됩니다.
농악의 음악과 춤은 굉장히 흥겹기 때문에 한국인의 신명이 두드러지는 공연이며, 국민 모두가 농악을 폭넓게 즐겼기 때문에 조금씩 형태는 다르지만 대한민국 전역에서 진행됐습니다.
그러나 2009년, 중국 측에서 ‘조선족의 농악무(農樂舞)’란 이름으로 한국보다 앞서 농악을 유네스코 인류무형문화유산을 등재하는 사건이 일어납니다.
유네스코에 등재된 ‘조선족의 농악무(農樂舞)’ 설명은 다음과 같습니다.
‘… 농악무는 조선족의 가장 대표적인 예술 행위인 동시에, 민족의 정체성을 보여주는 상징적 예술 형태이다.
… 오늘날까지 옌벤 조선족 자치주의 왕칭(汪清)현, 안투(安圖)현, 허룽(和龍)시, 룽징(龍井)시, 혼춘(珲春)시, 투먼(圖們)시, 옌지(延吉)시, 왕칭현 농악무 보호 개발 협회, 중국 조선족 민속 보호 개발 협회, 그리고 징 밍춘(Jin Mingchun)과 같은 52명의 전수자가 농악무의 보호와 보전을 위해 노력하고 있다.
… 한반도에서 시작된 농악무는 19세기 말 조선족 이주민이 중국에 도입하였다.
… 농악무는 오랜 시간에 걸친 조선족의 열정적 노력과 지혜의 산물이다. 조선족 공동체는 농악무를 지속하는 것이 그들의 역사적 책무라고 인식한다.
… 농악, 농악무 기술과 연주자들은 『중국 민속 무용 전집』에 수록되어 있다. ’
중국의 무형문화유산 등재 사이트인 中国非物质文化遗产网 · 中国非物质文化遗产数字博物馆 (중국무형문화재망·중국무형문화재디지털박물관) 역시 농악에 대해 다음과 같이 설명하고 있습니다.
‘농악무는 조선족의 전통무용 중 하나로 조선족 민간에 널리 전해지고 있다.
… 철령조선족농악춤(鐵居朝鮮族農樂舞)은 제사성 행사에서 유래한 것으로, 발전과정에서 자취적인 춤으로 변모하여 현재 철령 일대의 조선족들 사이에서 경축일마다 공연되고 있다.
… 철령조선족농악무는 조선족 농악무의 전형으로 조선족의 발전된 역사와 생활상을 특수한 방식으로 반영하여 민족문화 정체성을 높이는 데 중요한 역할을 하였다.’
이처럼 농악이 한국의 공연 예술임에도 불구하고 중국은 농악이 조선족의 무형문화유산이며, 중국이 유네스코 측에 먼저 농악무를 등재했기 때문에 농악이 중국의 것이라고 주장하고 있습니다.
이런 상황은 농악뿐만이 아닙니다. 중국은 판소리와 한복, 김치 등 한국의 다양한 문화유산들을 중국의 문화유산이라 주장하고 있는데, 이는 중국이 조선족의 문화가 중국의 문화라고 주장하고 있기 때문입니다.
그러나 조선족이라는 명칭은 중국 정부가 중국 내의 소수민족을 관리하기 위해 1956년에 새롭게 만들어진 명칭 중 하나입니다.
이는 즉, 조선족은 실제 존재하는 소수민족이 아니라 중국에서 행정적 관리를 위해 만들어진 민족이며, 조선족의 문화가 중국의 문화라는 주장은 중국의 영토에서 발생한 역사를 모두 중국의 역사로 편입하는 '동북공정' 프로젝트의 확장형이자 문화 제국주의를 실현하기 위해 만든 주장이라고 볼 수 있습니다.
따라서 사이버외교사절단 반크는 중국의 문화 제국주의를 반대하기 위해 ‘한국의 농악이 중국의 농악무?’라는 포스터를 한국어, 영어로 제작하여 배포하고 있습니다.
포스터는 중국이 한국의 농악을 유네스코에 먼저 등재하려는 모습을 표현하고자 제작되었으며, ‘아무거나 먼저 등재하면 중국 것인가요? 농악은 언제나 한국의 전통문화입니다.’ 문장을 통해 농악이 한국 무형문화유산임을 강조했습니다.
농악은 한국인의 감정인 흥과 신명을 강조할 수 있는 한국만의 공연 예술이며, 현재까지도 우리 모두가 즐기고 있는 한국의 살아있는 유산입니다.
사이버외교사절단 반크는 중국의 문화 제국주의를 강력히 비판합니다!
청원에 참여하여 중국의 문화 제국주의를 막고 한국의 문화유산을 함께 지켜주세요!
Does the first UNESCO designation mean Chinese ownership?
Nongak is a community band music played with small hand-held or large gongs, hourglass drums, and barrel drums alongside marching dance. It is a representative Korean performing art that prays peace and prosperity to the community, and Korean Intangible Cultural Heritage that has been continued for a long time.
The purpose of Nongak includes ritual for God protecting the community and God of agriculture, prayer to drive the evil away and bring the fortune in, and prayer for a good harvest. Samulnori and pungmulnori are all within the category of Nongak.
The music and dance of Nongak are very joyous, portraying how Koreans enjoyed fun entertainment on a community scale. Nongak was performed all around the Korean peninsula in various versions adapted to the region.
However, in 2009, China designated Nongak as the Chinese UNESCO Intangible Cultural Heritage, using the name of ‘Farmers’ dance (農樂舞, Nongakmu) of China’s Korean ethnic group.’
‘Farmers’ dance of China’s Korean ethnic group’ is described thusly:
“It is one of the most representative artistic performances of the Korean ethnic group. It is also a symbolic artistic form showing nationality identity.”
”To date, people of Korean nationality in Wangqing (汪清) County, Antu (安圖) County, Helong (和龍) City, Longjing (龍井) City, Hunchun (珲春) City, Tumen (圖們) City and Yanji (延吉) City under Yanbian Korean Autonomous Prefecture, Wangqing County Farmers’ Dance Protection Development Association, China Korean Nationality Folk Protection Development Association, and 52 spreaders like Jin Mingchun are committing themselves to protecting and passing on farmers’ dance.”
”Starting from the Korean Peninsula, farmers’ dance was introduced to China by Korean immigrants at the end of the 19th century.”
“Farmers’ dance is a product of arduous labor and wisdom of the Korean ethnic group over a long period of time. People of the Korean ethnic communities have realized it is their historic duty to carry forward farmers’ dance”
“Farmers’ dance music, dance skills and players have been collected in Complete Works of China Folk Dance.”
China Intangible Cultural Heritage Network · China Intangible Cultural Heritage Digital Museum (中国非物质文化遗产网 · 中国非物质文化遗产数字博物馆), the China Intangible Cultural Heritage registration website, also claims:
“Farmers’ dance is one of the traditional dances of China’s Korean ethnic group that is spread widely within China’s Korean ethnic group community.”
“… Chaoxian Dynasty Farmers' Dance(鐵居朝鮮族農樂舞) originated from a ritualistic festival. It developed into a dance that is currently performed by Chaoxian Korean ethnic group during festival days.”
“… Chaoxian Dynasty Farmers' Dance is a type of Farmers’ dance of China’s Korean ethnic group that heightened the cultural identity of the community by uniquely representing the history and lifestyle of China’s Korean ethnic group.”
Though Nongak is Korean performance art, China is claiming that Nongak is a part of Chinese Intangible Heritage as they first designated it on UNESCO as the farmers’ dance of China’s Korean ethnic group.
This kind of situation does not end with Nongak. For many years, China is attempting to convince many Korean cultural heritages, including pansori, hanbok, and kimchi, as the Chinese cultural heritage for the sake of cultural hegemony.
The term ‘China’s Korean ethnic group’ was created in 1956 by the Chinese government to govern ethnic minorities in China.
Thus, China’s Korean ethnic group is an administrative grouping for the purpose of effective government. The argument that the culture of ‘China’s Korean ethnic group’ is also Chinese culture is an attempt to claim all the civilizations that began in Eastern Asia as the ‘Chinese’ history. This logic is a blatant example of China’s cultural hegemony project.
Therefore, VANK is distributing a digital poster, ‘Does the first UNESCO designation mean Chinese ownership?’, in both Korean and English to spread awareness of China’s attempt to distort and claim pansori as their own.
The poster was created to describe China hastily trying to designate Korean Nongak to UNESCO. The phrase, ‘Who claims the Korean Nongak is the Chinese farmers’ dance?! Nongak is always Korean traditional culture.’, accentuates Nongak is still Korean Intangible Cultural Heritage.
Nongak is Korean performance art accentuating the joyous and fun spirit of Korean. It is the living Korean heritage that still continues today.
VANK firmly refuses the Chinese cultural hegemony!
Sign the petition to stop Chinese cultural hegemony and protect Korean cultural heritage!
한국의 농악이 중국의 농악무?
유네스코에 먼저 등재하면 다 중국 것인가요?
농악은 꽹과리, 징, 장구, 북과 같은 타악기를 치며 행진, 판놀음 등을 하는 음악으로 마을의 안녕과 번영을 기원하는 한국의 대표 공연 예술이자 오랜 기간 전승된 한국의 무형문화유산입니다.
농악의 목적은 마을 신과 농사 신을 위한 제사, 액을 쫓고 복을 부르는 축원, 봄의 풍농 기원과 추수기의 풍년제 등으로 우리가 알고 있는 사물놀이, 풍물놀이 역시 농악의 일부에 포함됩니다.
농악의 음악과 춤은 굉장히 흥겹기 때문에 한국인의 신명이 두드러지는 공연이며, 국민 모두가 농악을 폭넓게 즐겼기 때문에 조금씩 형태는 다르지만 대한민국 전역에서 진행됐습니다.
그러나 2009년, 중국 측에서 ‘조선족의 농악무(農樂舞)’란 이름으로 한국보다 앞서 농악을 유네스코 인류무형문화유산을 등재하는 사건이 일어납니다.
유네스코에 등재된 ‘조선족의 농악무(農樂舞)’ 설명은 다음과 같습니다.
‘… 농악무는 조선족의 가장 대표적인 예술 행위인 동시에, 민족의 정체성을 보여주는 상징적 예술 형태이다.
… 오늘날까지 옌벤 조선족 자치주의 왕칭(汪清)현, 안투(安圖)현, 허룽(和龍)시, 룽징(龍井)시, 혼춘(珲春)시, 투먼(圖們)시, 옌지(延吉)시, 왕칭현 농악무 보호 개발 협회, 중국 조선족 민속 보호 개발 협회, 그리고 징 밍춘(Jin Mingchun)과 같은 52명의 전수자가 농악무의 보호와 보전을 위해 노력하고 있다.
… 한반도에서 시작된 농악무는 19세기 말 조선족 이주민이 중국에 도입하였다.
… 농악무는 오랜 시간에 걸친 조선족의 열정적 노력과 지혜의 산물이다. 조선족 공동체는 농악무를 지속하는 것이 그들의 역사적 책무라고 인식한다.
… 농악, 농악무 기술과 연주자들은 『중국 민속 무용 전집』에 수록되어 있다. ’
중국의 무형문화유산 등재 사이트인 中国非物质文化遗产网 · 中国非物质文化遗产数字博物馆 (중국무형문화재망·중국무형문화재디지털박물관) 역시 농악에 대해 다음과 같이 설명하고 있습니다.
‘농악무는 조선족의 전통무용 중 하나로 조선족 민간에 널리 전해지고 있다.
… 철령조선족농악춤(鐵居朝鮮族農樂舞)은 제사성 행사에서 유래한 것으로, 발전과정에서 자취적인 춤으로 변모하여 현재 철령 일대의 조선족들 사이에서 경축일마다 공연되고 있다.
… 철령조선족농악무는 조선족 농악무의 전형으로 조선족의 발전된 역사와 생활상을 특수한 방식으로 반영하여 민족문화 정체성을 높이는 데 중요한 역할을 하였다.’
이처럼 농악이 한국의 공연 예술임에도 불구하고 중국은 농악이 조선족의 무형문화유산이며, 중국이 유네스코 측에 먼저 농악무를 등재했기 때문에 농악이 중국의 것이라고 주장하고 있습니다.
이런 상황은 농악뿐만이 아닙니다. 중국은 판소리와 한복, 김치 등 한국의 다양한 문화유산들을 중국의 문화유산이라 주장하고 있는데, 이는 중국이 조선족의 문화가 중국의 문화라고 주장하고 있기 때문입니다.
그러나 조선족이라는 명칭은 중국 정부가 중국 내의 소수민족을 관리하기 위해 1956년에 새롭게 만들어진 명칭 중 하나입니다.
이는 즉, 조선족은 실제 존재하는 소수민족이 아니라 중국에서 행정적 관리를 위해 만들어진 민족이며, 조선족의 문화가 중국의 문화라는 주장은 중국의 영토에서 발생한 역사를 모두 중국의 역사로 편입하는 '동북공정' 프로젝트의 확장형이자 문화 제국주의를 실현하기 위해 만든 주장이라고 볼 수 있습니다.
따라서 사이버외교사절단 반크는 중국의 문화 제국주의를 반대하기 위해 ‘한국의 농악이 중국의 농악무?’라는 포스터를 한국어, 영어로 제작하여 배포하고 있습니다.
포스터는 중국이 한국의 농악을 유네스코에 먼저 등재하려는 모습을 표현하고자 제작되었으며, ‘아무거나 먼저 등재하면 중국 것인가요? 농악은 언제나 한국의 전통문화입니다.’ 문장을 통해 농악이 한국 무형문화유산임을 강조했습니다.
농악은 한국인의 감정인 흥과 신명을 강조할 수 있는 한국만의 공연 예술이며, 현재까지도 우리 모두가 즐기고 있는 한국의 살아있는 유산입니다.
사이버외교사절단 반크는 중국의 문화 제국주의를 강력히 비판합니다!
청원에 참여하여 중국의 문화 제국주의를 막고 한국의 문화유산을 함께 지켜주세요!