Is Samgyeopsal-gui originated from Chinese food? STOP stealing Korean culture through Baidu!
8 have signed
China, Baidu
  • Minseo Kim signed 1 years ago
  • Chaeyoon Park signed 1 years ago
  • Yu Nam Jeong signed 1 years ago
  • Sunhee Lee signed 1 years ago
  • Bongsoo Kim signed 1 years ago
  • Eunseo Park signed 1 years ago
  • Soongyu Kwon signed 1 years ago
  • yoomi Kang signed 1 years ago
Is Samgyeopsal-gui(Korean BBQ) originated from Chinese food? Stop stealing Korean culture through Baidu!

When we search for "Samgyeopsal-gui(烤五花肉)" in the Chinese Baidu Encyclopedia, this explanation appears.
'在烧烤系列中,烤五花肉应该是最具代表性的。烤五花肉源自中国的烧饼夹大葱烧肉。'
‘Samgyeopsal-gui is the most representative barbecue. Samgyeopsal-gui is derived from "fried green onion pork" wrapped in Chinese pancakes(烧饼夹大葱烧肉).’

Baidu in China described the origin of Samgyeopsal-gui as Chinese food because the way it wraps Samgyeopsal in lettuce wraps is similar to the way it puts fried pork in a pancake.

However, the beginning of Samgyeopsal-gui is not in China, but in Korea in the 1970s.
The culture of grilling and eating beef has existed in records since the Three Kingdoms period, but until the 1970s, pork belly was used more in Pyeonyuk, braised meat, and steamed meat than grilled meat in Korea.

Samgyeopsal-gui became popular in the mid-1970s due to economic development, increased meat consumption, low price of Samgyeopsal, and increased supply of portable gas burners in the 1980s, and became a Korean traditional food culture.
It can be seen that Samgyeopsal-gui restaurants were becoming popular in downtown Seoul, including articles from the JoongAng News in 1978 and the Dong-A News in 1979. This Samgyeopsal-gui is combined with the Korean traditional food culture, "Ssam culture (Fresh vegetable wrap culture)" and it is established by putting grilled Samgyeopsal and sauce on vegetables such as lettuce.

China is also a country with high consumption of pork, but pork food in China has been mainly consumed stir-fried, steamed, and marinated.
Furthermore, there was a culture of wrapping vegetables with wraps in China, but Korea was the only one in Asia to have an "uncooked/fresh vegetable" wrap culture.
This 'Ssam culture' has been around since Goryeo, and eating grilled Samgyeopsal with lettuce or perilla leaves is a combination of Korean culture, not something that originated from Chinese food.

This is not the first time China has stolen Korean food through Baidu.
They claim that the origin of Korean food is Chinese food without specific literature evidence, such as "Kimchi originated in China" and "Samgyetang is a long-standing Cantonese soup dish in China and has been passed down to Korea." Although there is concrete evidence to support Korean food, from Kimchi and Samgyetang to Samgyeopsal-gui, China unilaterally claims that Korean food originated from Chinese food without evidence.

Contents such as Chinese dramas and YouTube videos also introduce Korean food as Chinese food, and the distorted explanation of Korean food in the "Baidu Encyclopedia" is empowering this ‘cultural hegemony’

If the finished food looks similar, can the food be the origin of another food? Can other countries' food become their unique food just because they eat a lot of that food in their own country? Does China think the origin of all the food in the world is Chinese?

Stop stealing Korean culture and Korean food through Baidu! Please correct the wrong description of 'Samgyeopsal-gui' on Baidu and other Korean food descriptions!

VANK's Global Poster - Stop China’s cultural hegemony! (Food)
http://vank.prkorea.com/?portfolio=poster045

-

삼겹살 구이가 중국 음식에서 유래? 바이두를 통한 한국 문화 도둑질을 멈추십시오!

중국 바이두 백과에 ‘삼겹살 구이(烤五花肉)’를 검색했을 때, 이러한 설명이 나타납니다.

'在烧烤系列中,烤五花肉应该是最具代表性的。烤五花肉源自中国的烧饼夹大葱烧肉。'
‘바비큐 구이 중 삼겹살 구이가 제일 대표적이다. 삼겹살 구이는 중국식 전병에 싸 먹는 '대파 돼지고기 볶음'에서 유래한 음식(烧饼夹大葱烧肉)이다.’

중국 바이두는 전병에 볶은 돼지고기를 끼워 넣는 방식이 상추쌈에 구운 삼겹살을 싸 먹는 것과 흡사하다는 이유로, 삼겹살 구이의 유래를 중국 음식이라고 기재한 것입니다.

그러나 현재 삼겹살 구이의 시작은 중국이 아니라 1970년대 대한민국입니다.
소고기를 구워 먹는 문화는 삼국시대부터 기록에 존재했지만 1970년대 이전까지 삼겹살은 구이보다 편육, 조림, 찜에서 많이 이용되었습니다.
이러한 삼겹살 구이는 1970년대 중반 경제발전과 함께 육류 소비 증가, 삼겹살의 낮은 가격, 1980년대 휴대용 가스버너 보급 증가 등의 이유로 대중화되어 한국 고유 식문화로 자리 잡았습니다.
1978년 『중앙일보』, 1979년 『동아일보』 기사 등 서울 시내에서도 ‘삼겹살집’이 대중화되고 있었음을 확인할 수 있습니다. 이러한 삼겹살 구이는 한국 고유 식문화인 ‘생야채 쌈’과 결합해, 상추 등 야채에 고기와 장을 얹어 먹는 방식으로 자리 잡았습니다.

중국 역시 돼지고기 소비량이 많은 국가이지만, 중국에서의 돼지고기 음식은 볶음, 찜, 양념으로 재우는 방식으로 주로 발전해 많이 소비되었습니다.
더군다나 채소에 쌈을 싸 먹는 문화는 중국에도 존재했지만, ‘익히지 않은 채소’ 쌈 문화를 가진 건 아시아에서 한국이 유일했습니다.
이러한 쌈 문화는 고려 때부터 시작되어 온 것으로, 상추나 깻잎에 삼겹살 구이를 싸 먹는 것은 한국 문화의 결합인 것이지, 중국의 음식에서 유래했다고 볼 수 없는 것입니다.

중국의 바이두를 통한 한국 음식 도둑질은 ‘삼겹살 구이’가 처음이 아닙니다.
‘김치는 중국에서 유래했다.’, ‘삼계탕은 중국의 오랜 광둥(廣東)식 국물 요리로, 한국에 전해졌다.’ 등 구체적 문헌 증거 없이 한국 음식의 유래가 중국 음식이라고 주장합니다. 김치, 삼계탕에 이어 이제는 삼겹살 구이까지, 한국 유래 한국 음식임을 뒷받침해주는 구체적 증거가 있음에도 불구하고, 중국은 일방적으로 증거 없이 중국 음식이라고 주장하고 있습니다.

중국 드라마·유튜브 영상 등 콘텐츠에서도 한국 음식을 중국의 음식이라고 소개하고 있으며, ‘바이두 백과’의 왜곡된 한식 설명은 이러한 ‘문화 공정’에 힘을 실어주고 있습니다.

완성된 음식의 모습이 비슷하면, 그 음식이 다른 음식의 유래가 되는 건가요? 자국에서 해당 음식을 많이 먹는다고 다른 나라 음식이 자국 음식이 될 수 있는 건가요? 세상 모든 음식의 원조가 중국 거라고 생각하는 건가요?

바이두를 통한 한국 문화·한국 음식 도둑질을 멈추십시오! 바이두에 잘못 기재된 ‘삼겹살 구이’ 설명과 다른 한식 설명을 수정하십시오!

참고 기사
: 헤럴드경제, "삼겹살도 중국 거라고?"…中 "대파돼지볶음서 유래" 또 음식공정 [채상우의 미담:味談]
https://biz.heraldcorp.com/view.php?ud=20230401000124
SBS NEWS, [뉴스딱] 한국만 빼고 나간 중국 드라마, 한복 입고 삼겹살 먹는다
https://news.sbs.co.kr/news/endPage.do?news_id=N1006812210&plink=ORI&cooper=NAVER
바이두 백과사전, “烤五花肉”
https://baike.baidu.com/item/%E7%83%A4%E4%BA%94%E8%8A%B1%E8%82%89/581107?fr=aladdin
한국민속대백과사전, “삼겹살”
https://folkency.nfm.go.kr/kr/topic/detail/7723
월간문화재사랑, 삼겹살구이에 대한 코미디 같은 ‘전설’ 삼겹살
https://www.cha.go.kr/cop/bbs/selectBoardArticle.do;jsessionid=vyAjlIyxkImIE5YvzxfKyY190KxPl1ti4Q9KgoOFA4r05KSn73jmpoN5FSgGUk1m.cha-was01_servlet_engine1?nttId=62060&bbsId=BBSMSTR_1008&pageUnit=10&searchtitle=title&searchcont=&searchkey=&searchwriter=&searchWrd=&ctgryLrcls=&ctgryMdcls=&ctgrySmcls=&ntcStartDt=&ntcEndDt=&mn=NS_01_09_01#tw